TRAILER DE « REMEMBER ME » EN… FRANÇAIS !

Vu sur Facebook grâce à ma Solenne adorée XD… Voici donc le Trailer de « Remember Me » mais… en doublé français !!

Bon ça va… c’est pas pire que le doublage de Twilight par contre bah… ça fait bizarre d’entendre une autre voix sortir de la bouche de mon Robinet XD

A propos Artemissia 3974 Articles
Créatrice et responsable du webzine "Songe d'une nuit d'été". 3 enfants, passionnée de lecture. Aime être transportée dans d'autres univers grâce aux livres.

26 Commentaires

  1. woaw! il sort la veille de mon anniversaire! c’est génial!
    ça fait plaisir de voir cette vidéo en français et c’est vrai que le doublage est pas mal. par contre je suis pas sûre d’avoir bien compris l’histoire…

  2. My Godd !!! sacrilége !!!
    je vote à 200% pour la VO =)
    mon pauvre rob à une voix qui ne lui va pas du tout 🙁
    trop bizarre…trés étrange…bref je préfére la bande annonce en VO.

  3. C’est vrai que c’est bizarre d’entendre son doublage français… par contre il me semble bien qu’il ont repris les mêmes voix tant de Rob/Edward (avec intonation différente) que de Pierce/james Bond (et de ses autres rôles doublés dans la langue de Molière)…
    Moi par contre je voudrais bien qu’il me garde « toujours » avec lui mon Robert… c’est étrange je n’y verrai aucun souci…
    Merci Arty pour cette surprise doublée!

    • je suis du meme avis pour les voix, ils ont repris celle de twilight pour Rob pour pierce brosnan j’ai pas fait attention longtemps que j’ai pas regardé james bond ^^

      mais en ce qui concerne Robinou je prefere largement sa voix d’origine ^^ =)

  4. Woooooow ! Merci merci merci ! Encore et toujours plus de Rob ! Mais la « vraie » voix de Rob est toujours la meilleure … *soupir* Trop pressée de le voir, y’a des affiches partout dans la ville qui nous rappellent sans cesse de … filer au ciné !!!

  5. merci arty pour la dédicasse , tu sais que je t’adore toi ??!!!!
    waou, j’suis une star !! je suis citée sur ton site !! lol ^^

    hâte de voir RM !!

    plein de gros bisous grande déesse !

  6. Super le trailer et la voix et ben je suis déjà envoutée mais c’est vrai j’ai l’impression tout comme Primpenelle que le doublage se rapproche de la voix d' » Edward », non ?????
    Bon et bien je note la sortie du film et enfin j’irais le voir le jour meme vue que je suis en vacances trop bien ^^

  7. Normalement, à partir du moment où il commence à être connu, un acteur garde toujours la même doublure. C’est pourquoi Pierce a la même voix que dans « James Bond » et Rob la même que dans « Twilight ». Y’a des doublures qui deviennent super connues grace à l’acteur qu’elles doublent. Que serait Stallone ou Bruce Willis sans leur voix française? Elles font parties du personnage. C’est important que la voix colle bien à l’acteur mais c’est pas tjrs le cas. Le probleme c’est si la voix de doublage est mal choisi dès le départ bah après c’est foutu ils la gardent souvent toute leur carrière. Pour ceux qui ont revu « Star Wars » dernièrement, la doublure de Harrison Ford par exemple est abominable, je deteste, elle fait niaise. Quant à la voix de Rob elle ne sera jamais aussi belle et sexy que l’originale mais ça aurait pu être pire. En comparaison sa voix canadienne est horrible je trouve. Elle fait trop petit mec de banlieue.

    • Je suis d’accord avec toi, un acteur qui accède à la célébrité garde généralement le même doublage.
      Cependant, et j’avoue que ces changements auditifs me perturbent beaucoup, des exceptions célèbres ont souvent connu des variantes. Tom Cruise a eu la voix de Don Johnson pour ses premiers films, d’Yvan Attal pour Mission Impossible II et Minority report puis une autre voix à partir du dernier Samourai. Harrison Ford a eu la voix de Hutch, le pote de Starsky, pour Star Wars puis celle d’Ulysse 31 pour Les Aventuriers de l’Arche perdue, de nouveau Hutch pour Indy et le temple maudit et enfin celle du feuilleton Spencer depuis Indy et la dernière croisade. Schwarzy a changé de voix entre celle de Conan le barbare, Commando, Prédator Terminator II. Clint Eastwood et Sean Connery n’ont plus les mêmes voix qu’à leurs début mais celles ci sont peut être à la retraite ou décédées. Tony Curtis est une exception qui avait fait signer un contrat d’exclusivité à Michel Roux car il en adorait son timbre depuis qu’il l’avait entendu le doubler dans Amicalement Vôtre. Robert Wagner a gardé la voix du célèbre JR Ewing…même encore maintenant dans Mon oncle Charlie.
      Tout ça pour dire que la voix qui double Rob, je l’aime bien, mais, comme tu l’écris si justement « elle ne sera jamais aussi belle et sexy que l’originale »…

      • Ouhaouuuuuuuuuuuuu … Je m’incline devant tant de connaissance chère Pimprenelle 🙂 Je ne savais pas tout ça même si j’avais en effet noté qq changements en cours de carrière pour certains. Espérons alors que Rob aura une doublure voix plus mâle et agée au fur et à mesure qu’il vieillira et avancera dans sa carrière. Car celle ci ça va pour le moment qu’il est jeune mais c’est limite. J’aime qu’ils aient choisi une voix douce pour lui correspondre, car la voix de Rob est trés douce mais ça n’empêcher que sa voix à lui fait quand même plus homme.

        • Loin de moi l’idée d’étaler ma science crois moi, mais c’est vrai que les changements de doublages (ce que j’ai tendance à assimiler parfois à un irrespect total du cinéphile… mais ça c’est mon côté impulsif et trop carré qui l’emporte…)m’irritent. Dans ce cas là, gardons les VO, révisons l’enseignement des langues en France (actuellement une ineptie) mais ceci est un autre propos…!
          Comme toi j’espère que sa voix mûrira avec l’âge, c’est le cas du boublage de Léo di Caprio qui le suit depuis son apparition sur Antenne 2 dans « quoi de neuf docteur » et celui-ci, une fois n’est pas coutume, correspond quasi parfaitement avec son timbre propre.
          D’ailleurs quand je regarde HP 4 c’est pas la même voix pour Rob que celle de maintenant ou dans HP 6 la voix d’Hermione a changé… et ça me dérange d’où mon intérêt propre pour la VO en général…
          Je rectifie par contre ce que j’ai écrit plus haut, la voix de JR Ewing double Robert Wagner depuis « L’amour du risque » avant c’était souvent une autre, ce qui m’avait écorché les oreilles, enfant, losque j’avais regardé « La tour infernale ». Et une fois n’est pas coutume, et là c’est un goût très personnel, je trouve que le doublage français de Iron Man apporte une dimension supérieure au film et à l’interprétation « cabot » du personnage de Robert Downey jr.
          Et je suis toujours aussi d’accord avec toi, le timbre propre de Robert Pattinson est plus viril, même si j’aime la douceur du doublage français qui correspond assez bien à sa personnalité. J’ai un regret : c’est de perdre, en français, son rire, j’adore son rire… et je ne pense pas qu’un doublage, aussi bon soit-il, puisse le rendre aussi justement…
          Donc : vive la VO!

          • 100% d’accord! Rien ne vaut la VO de toute façon! Et le rire de Rob est parfaitement inimitable. Il est trop chou quand il rit … *soupire*

  8. Ouiii ! J’aiii cooompriiis quelque chose à la bande-annonce ! xD
    C’est chouette même si je préfère le VOST et la voix qui double me diit quelque chose ! ^^

  9. Je n’arrive toujours pas à aimer la voix Française de Rob mais il est vrai que c’est bien sympas d’entendre les dialogues dans note langues.

  10. tant pis pour la voix!!c’est Rob quand méme!!!moi il me fait trop craquer!!je sais pas comment je vais attendre la sortie du film !!Bon en fait j’ai pas le choix!!j’attendrai! Il est vraiment super dans ce film, enfin le peu qu’on peut voir!

  11. Merci DS! La voix d’Emilie (je ne sais pas comment elle s’appelle dans le film) est la même que celle de Bella en VF…merci bien pour le changement entre RM et Twilight!!

  12. moi j’aime beaucoup cette voix!!! Rob est à croquer comme d’habitude et meme je vais retourner le voir ce trailer, juste pour le plaisir!!!
    Merci Arty

Laisser un commentaire