COMIC CON 2009- NEW MOON CONFÉRENCE EN VERSION FRANCAISE ! PART 1

Ody et moi même sommes fières de vous présenter cette fois la version sous titrée en français de la conférence qui a eu lieu avant le panel. La conférence se déroulera sur trois partie. Voici déjà la première !

Ca vous a plus ? N’hésitez pas à nous le faire savoir et n’oubliez pas le fabuleux site d’Ody !

A propos Artemissia (Julie F) 4107 Articles

Créatrice et responsable du webzine « Songe d’une nuit d’été ». Un site culturel 100% féminin. Il est consacré à la littérature (romance, jeunesse, bit-lit, thriller, MxM entre autre chose), mais aussi aux mangas, à la BD, aux séries TV, Films et tout ce qui touche au domaine du loisir.

13 Commentaires

  1. Merci encore vraiment beaucoup pour la traduction. C’est vraiment super de les voir comme ça. Enfin, Rob et son humour anglais c’est totalement charmant. Et Taylor est tellement superbe comme d’habitude.

  2. salut!!
    alors merci pr cette trad à vous deux !!! vrmt vous êtes génial!!! merci bcp!!
    j’ai remarqué que rob, de part sa « timidité », dès qu’on pose une question, hop il regarde ses camarades, genre qui s’y lance le first lol ! sauf que pour la question lol concernant son nouvo quotidien de vie, là il n’a pas pu échapper à y repondre en 1er !!!!! :p
    voilà lol merci encore bisous !

  3. Ody,heureusement que tu es là pour nous sauver de notre incompréhension linguistique de l’anglais!!
    Grace à toi,on comprend mieux certaines de leurs mimiques et pourquoi ils rigolent à d’autres moments!!

    Merci encore à toi et à Arty de nous en faire profiter!!

  4. taylor a pas mal changé. Il bouge beaucoup moins qu’avant, il est plus calme. Il gagne en maturité. mais qu’il garde quand même sa joie de vivre. Il devient sérieux, trop sérieux. quand on fait le lien entre taylor avant et taylor après on voit une sacrée différence.

  5. au fait: merci!!!! je ne comprend pas grand chose entre kristen qui béguai et robert qui marmonne! merci beaucoup! vous avez les autres parties? Jne les trouve pas sur le net, même en VO

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.


*