Je suis impardonnable (enfin si, on pardonne toujours à une déesse XD) Ody m’avait donné le lien de sa dernière trad mais entre boulot et tout pleins de choses… Voici donc la troisième partie sous titrée en français de l’interview au Comic Con de San diego.
Ody étant très friande des commentaires, vous pouvez aller la remercier sur son blog.
avec mon anglais de routard c toujurs sympa et très agréable d’avoir la version des pros, j’aurais toujours une dent contre rob car je ne sais pourquoi mais lui j’entrave quedalle, merci merci odi
J’avais déjà vue cette vidéo sur le blog d’Ody et y ai bien sur laissé un com.Quel talent !!!
Je l’ai déjà vu sur le blog d’Ody mais ça fait toujours plaisir de la revoir et c’est encore mieux avec la traduction 😀
Merci Arty 😀
Yeah ! Merci et t’es toute pardonnée 😉
Ody, merci encore ma belle pour ton job, tu déchires !!!
ps : même si qques questions me laissent … hum perplexe … sans parler de leurs réactions de H !
trop merci pour cette vidéo!!!!!!
merci pour cette traduction! taylor est trop chou, le pire c’est qu’il est sérieux quand il parle du froid, alors que les filles sont en extase. et kristen est toujours dissipée, elle parle sans cesse a ses camarades…petite bavarde va 🙂
merci beaucoup pour cette vidéo Arty , et bien sûr que tu es pardonné 🙂 tu es génial !! et bravo à Ody pour cette traduction xD ce n’est pas évident de tout comprendre mais je comprend rob lorsqu’il dit qu’il aimerait bien jouer tranquillement dans les bars, quand la possible vidéo de réaction du réalisateur pour le spectacle des fans qui découvrent les trailers de new moon j’aimerait bien la voir 🙂 ce serait drôle ^^ kristen et rob me font bien rire lorsqu’ils cherchent leur mot devant les questions tandis que taylor reste cool et répond tranquillement » zen attitude » 😉
je ‘lavais vu sur le blog de notre chere ody, mais le regarder de nouveau ne fait pas de mal ^^
encore merci pour tes traductions ody !!
merci bcp pr tte ces traductions =) c’est genial =)