TWILIGHT- SCÈNES EN PLUS ! 8MN

8 Mn en tout, on aura bientôt les 15 mn 😆 Ah il y a la scène du piano !!! ENJOY !!! Par contre la video est de très très mauvaise qualité mais vu que Summit a viré celles qui étaient à peu près potable.

Source

EDIT à 17H57 – Une bonne âme a retranscrit les dialogues- Merci à Rpattzdaily

Attention toutefois c’est en anglais et ça va jusqu’à la scène dans la forêt.

A silver Volvo winds down a back road and stops in the driveway of a large home in the woods. Edward Cullen exits the driver’s side of the car and quickly moves to the passenger side, opening the door for Bella Swan.

CUT TO: Cullen home, day)

Edward and Bella walk in and start removing their coats. Edward places them on a bench by the door.

Bella: This is incredible! It’s so light and open, you know?

Edward: What’d you expect? Coffins and dungeons and moats?

Bella: No…not the moats.

Edward: Not the moats…

(Edward leads Bella to a staircase. Operatic Italian music can be heard playing.)

Edward: This is the one place we don’t have to hide. (Motioning upstairs) I told ’em not to do this.

(Carlisle, Emmett, and Esme are cooking. A man is chopping mushrooms on a television cooking program playing in the background. Rosalie stands off to the side, holding a bowl of salad.)

Rosalie: You’re making her Italian?!?

Emmett: Her name’s Bella.

Carlisle: I’m sure she’ll love it.

Rosalie: Whew! Get a whiff of THAT! Here comes the hu-man!

(Edward and Bella reach the top of the stairs and move into the kitchen doorway.)

Esme: Bella, we’re making Italiano for you.

Bella: Oh…hmmm.

Edward: Bella, this is Esme. My mother, for all intensive purposes.

Bella: You’re beautiful.

Esme: (Says something in Italian)

Carlisle: You’re giving us an excuse to use the kitchen for the first time.

Esme: I hope you’re hungry.

Bella: Yeah, absolutely.

Edward: She already ate.

(Rosalie breaks the glass bowl in her hands.)

Rosalie: Perfect!

Bella: Well, it’s just…I know…I know you guys don’t eat…

Esme: Of course. It’s very considerate of you.

Edward: Just ignore Rosalie. I do.

Rosalie: Yeah, let’s just keep pretending that this isn’t dangerous for all of us.

Bella: I would never tell anybody anything.

Carlisle: She knows that.

Emmett: Yeah, well the problem is that you two are kinda public now, so…

Rosalie: No, she should know! The entire family will be implicated if this ends badly.

Bella: Badly, as in…I-I would become the meal.

(The Cullens look uncomfortable for a moment before giggling and snickering, all except Rosalie. Outside the window, Alice walks on a tree limb and jumps into the house. Jasper follows.)

Alice: Hi, Bella.

(Alice runs over to Bella and gives her a hug. Jasper stands in place, looking frozen and extremely uncomfortable.)

Alice: Oh! You DO smell good.

Edward: Alice, what are you…

Alice: It’s okay. Bella and I are gonna be great friends.

Carlisle: I’m sorry. Jasper’s our newest vegetarian. It’s a little difficult for him.

Jasper: Pleasure to meet you.

Alice: It’s okay, Jasper. You won’t hurt her.

Edward: (looking bewildered) Okay, uh, I’m gonna take her on a tour of the rest of the house.

Alice: Well, I’ll see you soon.

Bella: Okay.

(Bella and Edward leave the room. Esme, Carlisle, Alice and Emmett are giggling.)

Carlisle: I think that went well.

Esme: (to Rosalie) Clean this up. Now.

CUT TO: Edward and Bella are walking up the stairs to the third floor.

Edward: Well, was that as weird for you as it was for me?

(Bella notices a piece of art hanging on the wall. It’s hundreds of graduation caps, all arranged in different colors. The last row of caps all have the tassles still hanging from them.)

Bella: Graduation caps?

Edward: Uh, yeah. A little…private joke. We matriculate a lot.

Bella: That’s kinda miserable. I mean, repeating high school over and over.

Edward: Sure, but the younger we start out in a new place,, the longer we can stay there. C’mon.

(Edward leads Bella to a room off to the side of the stairs.)

Edward: Uh, yeah…this is my room.

(Bella looks around the room, then back at Edward.)

Bella: No bed?

Edward: No, uh, no. I-I don’t sleep.

Bella: Ever?

Edward: No, not at all.

Bella: Okay. (Bella walks over to a bookcase up against a wall. The shelves are full of CD’s.) Wow! You have SO MUCH music. (She looks at the CD player before pressing the play button.) What are you listening to?

(Claire De Lune starts playing)

Edward: It’s, uh, Debussy.

Bella: Claire De Lune’s great.

(Edward takes Bella by the hand and they slowly sway back and fourth with the music. He then takes her hand and gently turns her. When she’s looking back at him again, she stops.)

Edward: What?

Bella: I can’t dance.

Edward: (sigh) Well, I’ll have to make you.

Bella: I’m not scared of you.

Edward: (chuckles) Well, you really shouldn’t have said that.

(Edward grabs Bella and swings her onto his shoulders. They fly out the window and he latches onto a tree.)

Edward: Better hang on tight, spidermonkey.

(Edward shimmies up a tree with Bella on his back. They stop at the top.)

Edward: Interesting?

Bella: In theory.

(Edward leaps and flies through the air to a tree across the forest. He and Bella are perched on the limbs of the tree, looking out over the forest.)

Bella: Wow!

Edward: What?

Bella: This is unbelievable! This kind of thing just doesn’t exist.

Edward: It does in my world.

(They sit perched in the tree. The scene moves from Bella and Edward in the tree to Edward playing the piano and Bella sitting in a chair beside him. « Bella’s Lullaby » plays. The scene cuts to Bella sitting beside Edward and he plays. Cut back to the forest, trees, and water of Forks. FADE TO BLACK)

________________________________________________________________________________

Et voici la traduction de Laura en Français 🙂 Merci à toi !!

TRADUCTION:

Bella: C’est incroyable! C’est tellement lumineux et ouvert! (elle rajoute you know mais c’est les         américains qui rajoute toujours ça a leur fin de phrase avec anyway!^^)

Edward: A quoi t’attendais-tu? Cercueils, cachots, et douves?

Bella: non …. pas les douves…

Edward:… pas les douves…
Edward: C’est le seul lieu où nous n’avons pas à nous cacher!
Edward:  Je leur avais dit de ne pas faire ça!

Rosalie: Est-ce qu’elle aime au moins l’italien?
Emmett: son prénom c’est bella…
Carlisle: je suis sure qu’elle aimera!
Rosalie: ouff… sentez cette odeur.. (littéralement elle dit: recevez- en une bouffée (get a whiff of that) mais en francais ca veut rien dire!!)
Esmée: ( ici vient)Et voilà l’humain!
Esmée: Bella nous préparons italien pour toi!
Belle: oh…
Edward: Bella, c’est Esmée, ma mère pour ainsi dire…
Bella: Bon giorno
Esmée: molto bene
Carlisle: tu nous donnes une excuse afin d’utiliser la cuisine pour la première fois!
Esmée: j’espère que tu as faim!
Bella: oui, absolument!
Edward: elle a déjà mangé…
Rosalie: parfait
Bella: oui… c’est parce-que…je sais ….je sais que vous ne manger pas….
Esmée: évidemment… c’est très prévenant de ta part!
Edward: ignore juste rosalie…
Rosalie: oui…continuons juste à prétendre que ce n’est pas dangereux pour nous tous…
Bella: jamais je ne…dirais à quelqu’un, quoi que ce soit…
Carlisle: elle le sait.
Emmett: ouais, le problème est que vous vous affichez tout les deux publiquement maintenant, donc…
Esmée: Emmett…
Rosalie: non, elle devrait savoir, la famille entière sera impliquée quand cela finira mal…
Bella: mal…comme quand… je deviendrai le repas?!

Alice: bonjour, Bella! Je suis Alice! Oh….Tu sens vraiment bon!
Edward: Alice, qu’est ce que tu…
Alice: c’est bon Edward, Bella et moi allons être de grandes amies!
Carlisle: oh, jasper est notre plus nouveau vegetarien,  c’est un peu difficile pour lui…
Jasper: C’est un plaisir de te rencontrer!
Alice: c’est bon jasper, tu ne lui feras pas de mal.
Edward : d’accord…euh…je vais te faire visiter le reste de la maison..
Alice: bien… je te verrais bientôt Bella!
Bella: …ok…

Carlisle: je crois que ça s’est bien passé…
Esmée: ( à rosalie) nettoie ça! Maintenant!

Edward: Est ce que c’était aussi bizarre pour toi que c’était pour moi?
Bella: (désolée j’entends pas ce qu’elle répond!)

Bella:chapeau de remise des diplomes? ( le petit chapeau carré pour la remise des diplomes du bac en Amérique)
Edward: euh oui… c’est une blague entre nous (je sais pas trop comment le traduire parce que même en francais j’utilise private joke…), nous nous inscrivons beaucoup/ nous passons beaucoup de diplomes…
Bella: c’est plutôt misérable….retourner au lycée encore et encore…
Edward: c’est sure, mais plus nous faisons semblant d’être jeune dans un nouvel endroit et plus nous pouvons y rester longtemps. Viens!

Edward: euh..voici ma chambre
Bella: pas de lit?
Edward: je …je ne dors pas…
Bella: jamais?
Edward: non, pas du tout
Bella: ok..tu as tellement de musique. Qu’est ce que tu es entrain d’écouter?
Edward: c’est debussy..euhhh
Bella: clair de lune est vraiment bien…

Edward: Quoi?
Bella: je ne sais pas danser…
Edward: et bien…je pourrais toujours y arriver…
Bella: je n’ai pas peur de toi…
Edward: tu ne devrais vraiment pas dire ça…

Edward: tu ferais mieux de te tenir serré  « spyder monkey » (c’est un singe apparement!)
Tu me fais confiance?
Bella: en théorie
Edward: alors ferme tes yeux!

Bella: OHHHH
Edward: quoi?
Bella: ce n’est pas réel! Ce genre de trucs ne peuvent juste pas exister!
Edward: ca existe dans mon monde!

Artemissia

Artemissia🦋 Je m'occupe du blog Songe d'une nuit d'été depuis 15 ans. J'aime la littérature sous toutes ses formes ainsi que tout un tas d'autres choses dont les mangas (passion depuis plus de 30 ans)💖 J'ai aussi un compte Instagram : @addict.passion

16 Commentaires

  1. Je n’ai qu’un mot à dire: OMEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!!!! >_______________<
    Olalalalala mais olalalalalaaaaaaaaaaaaaa!!!!! X)
    *la serveuse incapable de boire son café avant d’ouvrir la boutique, du à un cas d’hystérie aigüe*

    Alice est troooooop mignone! Et Emmett est trop drôle: j’adore le signe de la main au début avec le couteau, et la petite tape sur l’épaule de Rose. Rose est magnifique!
    J’avais les yeux rivés sur Edward, il a de ces mimiques, c’est trop chou!!! X3
    Mouahahaha! Là l’expression « spider monkey » prend tout son sens. Je ne suis pas très fan de cette scène car elle ne fait pas très vrai. C’est impressionnant certes, mais bon…
    Oh la scène du piano! Rob au piano, haaaaaaaaa *cris de groupie*!!!! XDD
    C’est moi ou la berceuse est un peu rapide quand même pour une « berceuse »? (la chichiteuse de service)

  2. Ma Chère Lulu,

    Ce qui était très marrant c’est quand les Italiennes hurlaient mon fils s’y mettait aussi XD

    Par contre ils font de la cuisine ? Pour Bella ? Bon j’avoue le peu que j’en ai vue ( mais sans doute suis-je conditionnée depuis le temps) je trouve Rob en Edward très choupinou. On dirait presque une personne différente. Idem pour Kristen en Bella.
    Ashley Green en Alice est super prometteuse 🙂

    Quant à la scène dans les arbres moi non plus je en l’ai pas trouvée très  » vraies » mais ne serait-ce pas de la réticence de ma part ?

    Vivement le 29 Novembre 😉

  3. Je sens bien que certaines personnes vont se moquer mais voilà je viens de bafouer l’une de mes répliques : À savoir ne pas regarder un extrait du film mais Bella a insisté en me traitant de vieux ronchon aigri.

    Ma première impression n’est pas si négative que je ne l’avais craint. Ce Pattinson n’a pas l’air si mauvais que cela et ses différentes apparitions ne m’avaient absolument pas convaincus c’est dire.

    Verdict : pas mal mais je préfère ma berçeuse.

  4. A y est…J’ai un grand sourire débile devant mon écran…Argh ils sont tous…géniaux!
    Ohlala…Qu’est-ce que ça va être quand je verrais ce film en français,sur grand écran avec une meilleure qualité >_<

  5. Trop contente d’avoir pu voir la vidéo. J’adore Emmett avec le couteau. Les Cullen sont gentils de préparer à manger à Bella lol .

    Sinon c’est vrai que la scène dans l’arbre, ça m’a fait bizarre. On aurait dit une araignée lol.

    N’empêche Rob est à craquer… je veux le même XD

  6. je trouve le passage extrêmement réussi! c »est sur que ca colle pas au livre mais ca marche quand même!
    savez-vous où on peut trouver la traduction des scènes? y a certains phrases que je ne comprends pas!
    XD

  7. ED :: Eh be ! C’est une première !!

    Delfy :: Tu veux le voir en français ou en sous titré ? Moi c’est de la VO !!

    Sakura :: Vii les Cullen, c’est la famille du bonheur XD Non là ce n’est plus Rob… c’est Edward !!!!!

    Laura :: Hélas aucune idée. si quelqu’un arrive à le faire sinon j’essaierai quand j’aurai le temps. Oui la scène n’est pas fidèle au livre mais c’est que du bonheur !

  8. Pfff !!! J’ai rien entendu de la berçeuse, dès le début, j’ai coupé le son tellement il y a des hurlements ! Ca m’a cassé les oreilles !! Pas grave, j’attendrai…
    Par contre, j’ai halluciné quand les Cullen font la cuisine, j’aurais jamais cru ça !!! C’est trop mimi de faire ça pour Bella !!!
    Et tous les personnages me plaisent énormément, même si je n’ai d’yeux que pour Edward… >_< J’aime particulièrement Emmett !! 😉

  9. hey!! sympa la traduction! juste un petit truc quand bella arrive et que edward lui présente Esmée , Bella répond en italien je crois : Bon giorno.Et c’est pour ça que esmée enchaine en disant : Molto bene! mais je suis pas sure sure y a trop de cris!! ^^ XD vous en pensez quoi??

  10. Arty: Ui les Cullens font de la cuisine italienne pour Bella *reprend son script*, en fait c’est parce que ça leur donne une excuse pour utiliser leur cuisine mdr, et puis Esmé est très prévenante envers Bella (c’est qu’il faut qu’elle mange régulièrement la petite humaine lol). ^^

  11. Un peu à la masse :p
    Mais je voulais dire,que ça soit en VOSTFR ou en VF (j’attends de voir ;)),je pourrais comprendre ce qu’ils disent,et là je serais encore plus comblée!!:D

Répondre à lauraAnnuler la réponse.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Bouton retour en haut de la page

En savoir plus sur Songe d'une Nuit d'été

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Continue reading